Was Wanderers of Sorceria ever translated into other languages?
I'm more than willing to do a Russian one, if it's needed.
Translations
Moderator: RazorclawX
- RazorclawX
- Xel'naga World Shaper
- Posts: 2100
- Joined: Thu Aug 24, 2006 7:19 pm
Re: Translations
Someone(s) in China did a Chinese translation, but that's all I know about.
-
- Terran Settler (Unemployed)
- Posts: 3
- Joined: Sat Nov 19, 2011 12:52 pm
Re: Translations
I've already started some work on dialogues, but after the 3rd edition came out, I'll have to basically start from scratch (copying text from one campaign file to another would take as much time as translating everything anew).
-
- Terran Settler (Unemployed)
- Posts: 3
- Joined: Sat Nov 19, 2011 12:52 pm
Re: Translations
Can I get a pronunciation guide of sorts? I know the rules of transcribing Japanese and Chinese names, but I'm not sure about how "Ziel", "Shyron" and "Zule", for example, are pronounced.
- RazorclawX
- Xel'naga World Shaper
- Posts: 2100
- Joined: Thu Aug 24, 2006 7:19 pm
Re: Translations
Ziel = zealSpektrowski wrote:Can I get a pronunciation guide of sorts? I know the rules of transcribing Japanese and Chinese names, but I'm not sure about how "Ziel", "Shyron" and "Zule", for example, are pronounced.
Zule = zool
Shyron = shy run