Page 1 of 1

Translations

Posted: Mon Nov 21, 2011 11:04 am
by Spektrowski
Was Wanderers of Sorceria ever translated into other languages?
I'm more than willing to do a Russian one, if it's needed.

Re: Translations

Posted: Mon Nov 21, 2011 8:40 pm
by RazorclawX
Someone(s) in China did a Chinese translation, but that's all I know about.

Re: Translations

Posted: Wed Nov 23, 2011 4:17 am
by Spektrowski
I've already started some work on dialogues, but after the 3rd edition came out, I'll have to basically start from scratch (copying text from one campaign file to another would take as much time as translating everything anew).

Re: Translations

Posted: Thu Nov 24, 2011 11:02 am
by Spektrowski
Can I get a pronunciation guide of sorts? I know the rules of transcribing Japanese and Chinese names, but I'm not sure about how "Ziel", "Shyron" and "Zule", for example, are pronounced.

Re: Translations

Posted: Thu Nov 24, 2011 11:17 pm
by RazorclawX
Spektrowski wrote:Can I get a pronunciation guide of sorts? I know the rules of transcribing Japanese and Chinese names, but I'm not sure about how "Ziel", "Shyron" and "Zule", for example, are pronounced.
Ziel = zeal
Zule = zool
Shyron = shy run